Dream come true for you, this place. ฝันเป็นจริงเลยล่ะสิ ที่นี้ Railroad workers. They've agreed to help us make our dream come true. คนงานวางรางรถไฟ พวกเขามาช่วยเราทำฝันให้เป็นจริง Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President the joy of seeing his dream come true ให้'ของปฏิบัติตามมาดามตัวอย่างของ Maggi, \ Ngiving แด่ของเราประธานาธิบดี...... ความปีติยินดีของเห็น dream come ของเขา. ถูกต้อง
กริยาเทียบเท่า Verb to be » กลับไปที่ สารบัญ
It's a dream come true for any cook. ฝันที่เป็นจริงของการทำอาหาร It's like a dream come true for me to be playing on this team, yeah. มันเหมือนฝันที่ได้มาเล่นกับทีมโปรดแบบนี้ครับ I made her dream come true instead. ผมทำให้ความฝันของเธอเป็นจริงขึ้นมา So it's a dream come true to work with NASA and actually be able to come up with a mission that will help us understand what might be out in space. ดูเหมือนดาวเคราะห์ โดยการวัดเท่าไหร่แสง บล็อกดาวเคราะห์ เมื่อมันผ่านหน้า ดวงอาทิตย์ของมัน The greatest minds on earth have spent decades trying to make this dream come true without success. จิตใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดบนโลก ได้ใช้เวลาหลายทศวรรษ พยายามที่จะทำให้ความฝันนี้เป็น จริงขึ้นมาไม่ประสบความสำเร็จ It must have been like a dream come true for him. มันคงจะต้องเป็น ฝันที่เป็นจริงของเขาแน่ I thought this was a dream come true for us! ฉันคิดว่านี้คือฝันที่เป็นจริงสำหรับเรา! I'll make your dream come true now. ฉันจะทำให้ฝันของเธอเป็นจริงเดี๋ยวนี้ It's a dream come true for you, isn't it? ฝันเป็นจริงเลยไม่ใช่หรือ?
Thaisub Dreams Come True - aespa (แปลเพลง ความหมาย ซับไทย) - YouTube
[THAISUB/แปล] aespa - Dreams Come True #เล่นสีซับ - YouTube
1. "Dreams come true" อันนี้เข้าใจครับว่ามันเป็นประโยคบอกเล่าประโยคหนึ่ง Dreams เป็น Subject และ come เป็น คำกริยา (linking verb) และ true เป็น adj เป็นประโยคสมบูรณ์ครับเพราะมี S และ V 2. "A dream come true" แล้วอันนี้ล่ะ ตอนแรกคิดว่ามันไม่ถูกแกรมม่า แต่จริง ๆ มันถูกนะครับ บางคนบอกว่าเป็นอีเดียม คือยังไงครับ มันใช้ต่างกันข้อ 1 อย่างไร รบกวนขอประโยคตัวอย่างด้วยครับ ขอบคุณทุกท่านครับ แสดงความคิดเห็น